Прогулки по Криту (продолжение)

Написано 16 мая 2012

Мая 2012 г

Начало здесь

http://kilinson.com/story/2012/05/15/krit/

День пятый.

Stavrometos - Chania - kastelli - Gramvousa- Elafonisi - Maniatiana (перевал грунтовый) - Paleochora. Протяжённость маршрута 200 км, максимальная высота 1000 м.

Надежды на солнечную погоду оправдались. Как мы и задумали, маршрут дня должен был пройти вблизи острова Gramvousa (Грамвуса). Уже имея представление о нём, схваченное мельком из Интернета, я ожидал увидеть пейзажи, еще более необыкновенные, чем картины прошлых дней, которые и сами заняли лучшие места в рейтинге моих воспоминаний. Однако лучшее, как известно, враг хорошего. Мир природы бесконечен в своих проявлениях и любая эстетическая оценка будет терпеть фиаско по причине своей относительности. Тем не менее субъективно мы ранжируем приглянувшиеся картины, и пусть временно, но оставляем за собой право декларировать суждения на основе эмоционального состояния.

Gramvousa заслуживает отдельного рассказа. Будучи временной обителью морских пиратов, где, по рассказам, останавливался даже известный турецкий флотоводец адмирал Барбаросса, этот остров, рожденный слиянием трех морей, представляет не только естественный форпост, имеющий естественную защищённость, но и удивительно красивую акваторию. Небольшая гавань, разделяющая остров Gramvousa и Крит мелководна, наполнена прозрачной водой, переливающейся тысячами цветовых оттенков. Могу смело утверждать, что одного дня для знакомства с этим местом будет недостаточно, при желании стоит выделить на это более время.

Gramvousa появляется неожиданно, как только путник поднимется на вершину горы и обойдёт по тропе небольшую скалу. Как на ладони становится виден остров, побережье и соединяющий острова водный пролив. С высоты кажется, что воды в проливе нет, но впечатление это обманчиво. Только подойдя к берегу, ступив в море, понимаешь, что вода настолько прозрачная, что белый песок просматривается практически без искажений. Впрочем, если мы упомянули об относительно видимых явлений, то и это наблюдение может оказаться случайным. Ведь и глубоководная устрица может счесть мутную воду за единственно прозрачное пространство. Но не будем об устрицах, то её несознательное восприятие, а эта наша, претендующая на разумное постижение окружающего мира, оценка.

Дорога к острову не менее интересна - она проходит по обрыву, открывая за каждым поворотом новые, не похожие на предыдущие, пейзажи. Конечный пункт дороги - небольшая стоянка, облюбованная дикими козлами. Они, как и городские представители этого вида, любят использовать машины в качестве площадки для прыжков, танцев и других действий, им сознательно не доступных, но одержимо увлекающих.


От стоянки начинаются два пеших маршрута: один протяженностью пять километров - это спуск к морю, собственно, к подножию Gramvousa и другой, одиннадцатикилометровый, ведущий на западный мыс Крита.

Испытав на себе первый маршрут, при этом соблазнившись купанием в восхитительном месте, я, пока Солнце ещё не достигло зенита, решил пробежаться и по второму. Этот путь был не особо популярен среди туристов, скажем так, я шёл по нему в одиночестве. В течение часа я переступал дикие колючки, избегая соприкосновения с настырно жужжащими оводами и другими насекомыми. Это несколько сбавляло темп и вскоре я стал отклоняться от графика. Горная тропа никак не заканчивалась, поэтому через час я убедил себя, оставить цель на достижение другим, повернулся и поспешил обратно.

По прибытии мы взяли курс в сторону «розовых пляжей», находящихся немного в другой части острова. Оригинальное название сразу подтолкнуло к включению в маршрут этого места. Однако, может погода не соответствовала, может были другие причины, но название «розовый пляж» не оправдывало заключённого в него смысла - мы лицезрели не отличающийся от других берег. Мы не стали задерживаться и поехали к окончательной цели дневного путешествия. При этом, выбрав по карте более короткую дорогу и имея уже опыт вождения по критским высотам, я свернул с асфальта и в очередной раз позволил Джимни оказаться в его стихии.

Мы карабкались по горным серпантинам; не успев забыть волнительный участок вблизи обсерватории, вновь чувствовали холодок экстремальных спусков и подъёмов. Приятные ощущения от надежности Джимни и красивых пейзажей, снимали напряжение от опасных поворотов, но напоминали о неотвратимости поворотов судьбоносных.


Примерно час мы тряслись по горной дороге, казавшейся ближе к светилу из-за его обжигающих лучей, потом неожиданно оказались чуть ли не во дворе какого-то поселения. Навстречу нам шёл старик, я сразу обратил внимание на его лицо. Оно бросилось в сознание ярко выраженными, казалось бы несопоставимыми, человеческими чертами. Одновременно являясь глашатаем его старости, через кричащие морщины, появившуюся кривизну лицевых пропорций, и вообще, нездоровое его состояние, во взгляде просвечивалась неисчерпаемая жизненная сила, которую можно увидеть только в проницательных, юных духом, натурах. Это противоречие подтвердилось и при общении с ним. Мы спросили как проехать к трассе и попытались сделать это как можно понятней, с помощью непосредственно близких нам жестов. Уже имея опыт таких диалогов, я предполагал безрезультатность нашего контакта. Однако, старик адекватно воспринял вопрос и сразу же стал объяснять как это сделать. Высказывался при этом он это очень громко, его глаза пылали уже неудержимой силой, в которой читалось душевное беспокойство и разногласие с сознанием. Делал он это на неизвестном нам языке, себе отчёта об отсутствии смысловой коммуникации скорее всего не давал, жесты же, в силу, видимо, весомости слов, почти не использовал. В общем, через некоторое время направление все же было определено, старик продолжал в болезненной настойчивости его объяснять, мы же устав от такого диалога, поспешили в указанную сторону. Вскоре мы действительно оказались на асфальте, который через пару часов привел нас к одному из отелей Палеокоры (Paleochora).

За этот день мы совершили длинный путь, возвращаться было уже поздно. За двадцать евро мы подобрали отель у моря, там и заночевали, в надежде раненько с утра выехать в сторону дома. Звездное небо, луна и тихий безлюдный пляж - вот, что запомнилось об этом вечере.

День шестой.

Возвращение. Paleochora -Sougia - Volakias - Omalos - Chania - Rethimnon. Протяжённость 200 км. Максимальная высота 2200 м

Утро вырисовывалось приятным и настраивающим на гармонию с внешним миром. Что ещё нужно для беззаботной, в своей непосредственности близкой природной, жизни: проснуться в тихом, но в тоже время обитаемом, защищённом от той же природы, месте; начало дня провести в прохладном море, прогуляться по курортному поселку и утолить появившийся голод на балконе с красивым видом на пляж. Но и в этом состоянии разум требует новых объектов познания, их обретения и единства с ними. Так, что вскоре безмятежное утро сменилось новым преодолением горных пространств. Через два часа на горизонте появилась горная вершина Volakias, являющаяся для пеших туристов одной из отправных точек однодневных и многодневных походов по горным тропам Крита.

...Чем выше уходила дорога вверх, тем разительнее отличался окружающий пейзаж. Лучи света в своих новых преломлениях меняли привычные восприятию цвета. Мир выглядел немного иначе - словно кто-то сдвинул привычный нам цветовой диапазон. Ближе к вершине изменился и воздух - он стал прохладным и разрежённым.

Высокогорный Volakias является одной из самых высоких, но доступных автомобильному транспорту, точек Крита. С него открывается захватывающий вид на далеко протянувшийся скалистый массив. На Крите много мест, используемых туристами для пеших походов. Широко развита соответствующая инфраструктура; на туристских и географических картах эти маршруты выделены особенным образом. Годами совершенствуясь маршруты охватили наиболее захватывающие панорамные места, памятники истории и кемпинги Крита. Конечно, интересно испытать эти маршруты, но десяти дней для этого явно недостаточно.

День седьмой.

Rethimnon - Iraklion - Plato lassithi (место рождения Зевса) - дорога по перевалу - Katofigimartha - Kastri - Tsoutsouros - Skinias - Arkolohori - Iraklion. Протяженность маршрута около 250 км

В этот день мы преодолели самый протяженный маршрут. По карте он отмечен диагональной линией, проходящей через перевал и вдоль всего острова. То есть мы побывали в дальней точке Крита, если мерять расстояние от отеля.

На полпути, немного не доехав до перевала, мы оказались там, где родился сам Зевса - бог неба, грома и молний.

Место рождения известного бога было под стать его заслугам - величественная равнина, раскинувшаяся между высокими горами на высоте более тысячи метров. Природные условия обуславливают здесь своеобразный климат, сильно отличающийся от прибрежного средиземноморского. Высота обуславливает низкую среднегодовую температуру, воздушные потоки, нагнетаемые разностью давлений равнины и окружающих её сплошным кольцом гор, в свою очередь так же влияют на атмосферное давление и влажность. Кроме того, будучи изолированной горной цепью от морского побережья, равнина испытывает природные изменения и на локальным уровне, хозяйствующие и частенько определяющие погоду в этом месте. И уж точно, имя Зевса здесь частенько вспоминается во время нешуточных грозовых катаклизмов.

Мы объехали плоскогорье по всему периметру. Этот маневр занял у нас около часа. В завершении мы отметились у памятной доски, удостоверяющей рождение античного бога, я примерил на себе трон первобытного человека, потом традиционно Джимни свернул и продолжил маршрут уже по грунтовой дороге.


Вскоре мы достигли перевала. Я бы назвал его «Перевал загадочный». Все вокруг словно замерло, мы преодолевали пространство в абсолютной тишине и словно в безвременье. Казалось, что движение в этом мире было доступно только Джимни - даже облака бесконечно замедлили своё шествие по небу. Логически правильно продолжить так: «Сколько это продолжалось мне неизвестно, но неожиданно мир приобрел знакомые образы». Однако, я нарушу правила логики, и признавшись в субъективной эмоциональности моих восприятий, напишу, что «минут через мы были в другой реальности, пока не встретили беззаботно жующих травы горных козлов и баранов, как символ бренного существования в своей природной непосредственности».

Следующей остановкой после перевала была конечная станция - городок N. На географической карте этот город был тупиковым и не имел иных дорожных сообщений с внешним миром, кроме той дороги, по которой мы к нему и ехали.

Чем ближе мы были к городу, тем меньше было встречных автомобилей. Полчаса перед въездом в город мы ехали в транспортном одиночестве - ни одной машины не проехало нам навстречу.

Дорога проходила у берега Ливийского моря. Я не стал отказываться от принятых правил - искупаться в водах всех морей, окружающих Крит, и хоть мне не особо хотелось нырять в неспокойно прохладное море, я всё же остался верен традициям. Впитав средиземноморскую соль, насобирав по пути к машине колючек неизвестного растения, в очередной раз задумавшись о бренности мира земного и вечности Божьего, я почувствовал, что чем больше думаю о вечном, тем больше хочется есть и стал отыскивать место подкрепиться.

Мы выбрали таверну у небольшой пристани, в самом центре безлюдного города N. Кроме нас посетителей в ней не было. Официант мгновенно обрадовался вниманию к его таверне, быстро предложил меню и сам же побежал готовить. То ли повар был по совместительству официант, то ли наоборот, но приготовленный обед полностью удовлетворял наши бренные запросы. Повар же, с удовольствием выполнив свою миссию, пожелал нам удачи и быстро забыл о нашем существовании, продолжив разговор с хозяином заведения.

Несмотря на усталость, удовлетворенные столь длительным, но увлекательным путешествием, мы развернули карту и взяли курс домой.

День восьмой. Свобода.

Этот день, уже напоминающий о скором возвращении домой, был предоставлен воле случая. Не желая быть свободным в принятии решений, то есть разумно определять выбор, я поехал «туда, куда глаза глядят».

Утром я вернул хозяину ключи от Джимни, но без средства передвижения оставаться не спешил - это сильно ограничило бы меня в общении с островом. Кроме этого, несколько дней зрела мысль прокатить по острову с ветерком, то есть придать движению остроту ощущая его всеми органами чувств. Можно было конечно воспользоваться велосипедом - и с ветерком, и полезно для здоровья, но тогда спектр моих фотографий был бы ограничен близлежащими однотипными пейзажами, возможности же скутера были более широкие. Я мог смело на нём подняться в горы, прокатиться по побережью, испытать удовольствие от движения, которое как правило сохраняется до очередного путешествия. Выбор пал на итальянский скутер Piaggio, как оказалось по праву считающийся одним из лучших мире. Автомобильных прав с разрешённой категорией управления легковыми автомобилем в Греции достаточно для управления мототранспортом с объёмов двигателя до пятидесяти кубиков. Предложенный скутер удовлетворял критериям, мне же этой мощности было вполне достаточно.

Первым объектом моей мотоэкспедиции стал пляж, расположенный в пяти километрах от отеля. Закрытый от посторонних глаз естественной преградой - высокими берега, он хранил в себе первозданную природу, подаренную нам несколько миллионов лет назад. Небольшой шторм в объективе моего фотоаппарата придавал картинке энергии и красоты движения.


Я уже упоминал о монастыре Moni Arkadiou. В свой первый мимолётный визит я решил побывать в нём ещё раз - узнать историю, внимательно посмотреть на иконы, молитвенные залы, часовни, помещения в которых живут монахи.

Монастырь имеет очень красивый главный храм, сохранивший архитектуру прошлых веков. Его история, наполненная трагическими подвигами монахов, сегодня является оплотом нравственных свершений народного духа, предметом национальной гордости, символом борьбы за свободу. В 1866 году, в неравном бою против пятнадцати тысяч турков, двести пятьдесят девять греков, из которых было сорок пять монахов, взорвали себя как только враги переступили ворота храма, погибли, но и уничтожили при этом много нападавших.

Прогуливаясь по территории монастыря и увидел настоятеля, занятого будничной работой. С большим желанием выразить свое почтение я поздоровался с ним. Не владея греческим языком я высказал свое приветствие на русском, что неожиданно вызвало с его стороны много положительных эмоций. Испытывая большое уважение к русскому народу, к православной церкви, он, отложив свои насущные дела и вступил со мной в диалог. Общаясь на двух, родных каждому языках, мы понимали друг друга по глазам, по тому непосредственному чувству, которое, взрослея, человечество теряет, но которое при определенных обстоятельствах напоминает о себе, либо открывается уже на новым витке развития через всеобщее единство духа. Это была важная встреча и она должна была состояться. Я наверняка уже не увижу своего собеседника, но его образ, устойчиво выверенный сознанием, будет сопровождать меня в течение всей жизни.

На этих словах повествование о моём временном пребывании на Крите я заканчиваю. Восемь дней описаны в такой краткости, которая только возможна чтобы дать представление о текущих целях, обстоятельствах их сопровождающих и текущих условиях моего существования. Разумеется, подробное описание событий, если они кого-нибудь заинтересуют, будут рассказаны мной с удовольствием, в подробностях, позволяющих спланировать аналогичный маршрут, либо восстановить содержание в хронологии, сообразно имеющимся фотоснимкам.

Просматривая написанный текст, я обнаружил в нём отсутсвие одного дня, непонятным образом выпавшего из рассказа. Его описание - дело случая, кратко же - была прогулка по городу Rethimnon и по пляжу Bali (не путать с названием одноименного острова), которые принесли не только наслаждение, но и вполне ощущаемые покупки.


Так прошли несколько солнечных дней в близкой нам по духу Греции, на острове, хранящем удивительную природу, среди людей, не особо стремящихся увеличивать государственный, да и личный капитал, но трепетно относящихся к своему духовному наследию.

Больше фото о путешествии в Грецию здесь ВЫСОКОЕ РАЗРЕШЕНИЕ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ

Еще истории в разделе ПУТЕШЕСТВИЯ