И ночью буря бушевала; и за окном, и в ней самой...

Написано 31 января 2026


И ночью буря бушевала; и за окном, и в ней самой...

На одном дыхании прочитал очередной роман Хаггарда «Дитя бури». Он о любви, верности, культуре африканских племен и о «самой красивой женщине, которая когда-либо встречалась у племени зулусов». По словам рассказчика – главного героя Аллана Квотермейна – «это была и самая умная, и самая честолюбивая, и самая порочная женщина. Ее имя — Мамина. Но ее звали также Дитя Бури, потому что она родилась в ночь, когда свирепствовала страшная буря». В описании этой девушки Хаггард провел параллели с мифической красавицей Еленой. Обе были вероломные и были причиной гибели тысяч мужчин, однако, автор замечает, что в Мамине было гораздо больше темперамента, чем в Елене – она расставляла свои ловушки с переменным успехом, но с весьма определенной целью — играть видную роль в стране зулусов.

О стране зулусов Хаггард выражается очень уважительно и с любовью. В свое время правительство Англии направило его помощником лейтенанта-губернатора в одну из колоний Южной Африки, где он, выполняя служебные обязанности, стал близок сердцем и умом к их культуре. Хаггард, через свое произведение, закрепил в истории типичный взгляд представителей европоцентризма, коей частью были и есть большинство англичан.
«Начать с того, по какому праву называем мы такие народы, как зулусы, дикарями? Откинув в сторону их обычай полигамии, что, в конце концов, очень обычно и среди цивилизованных народов Востока, они имеют социальную систему, очень похожую на нашу. У них есть древние, глубоко обдуманные законы, и нравственность их, во всяком случае, не ниже нашей. Они честные и правдивые и строго соблюдают гостеприимство.

Они отличаются от нас, главным образом, тем, что они не напиваются, пока белый человек не научит их этому, что они носят меньше одежды, так как климат их более жаркий, что их города ночью не обезображены такими картинами, как наши, что они любят своих детей и никогда не жестоки к ним (хотя они и умерщвляют иногда уродливого младенца) и что когда они ведут войну, они ведут ее с страшной жестокостью, но разве мы не видим почти таких же жестокостей во время европейских войн?

Остается еще их вера в колдовство и вытекающие из этого предрассудки. Но с тех пор, как я живу в Англии, я много читал по этому вопросу и нахожу, что подобные же предрассудки встречаются и в Европе, то есть в той части света, которая более тысячи лет наслаждается «преимуществами» христианского учения.

И если «высококультурный» белый — в большинстве случаев какой-нибудь капиталист — бросает камень в бедного, некультурного зулуса, то это происходит потому, что он желает завладеть его землей или воспользоваться плодами его трудов.
Но я отклонился от главной своей мысли, что умный мужчина или умная женщина из тех, кого мы называем дикарями, во всех существенных чертах совершенно такие же, как умный мужчина или умная женщина, принадлежащие к цивилизованным народам. И это полностью относилось к Мамине».
В первых строках романа Аллан Квотермейн, будучи в стране зулусов уважаемым белым человеком («твои уста говорят то, что думает сердце, а твое сердце всегда думает хорошо. Ты любишь свет, а не тьму» – так про него говорили туземцы), утверждает, что «на всех ступенях развития человек остается все же человеком. Те же страсти обуревают его, и стремится он к тем же честолюбивым целям, и познает те же радости, и удручен теми же горестями — все равно, живет ли он в негритянской хижине или в европейском раззолоченном дворце, ходит ли он на двух ногах или летает по воздуху. Для меня одно несомненно: человек, покуда он жив, поступает в главных своих действиях так, как поступали его предки в течение бесчисленных веков с некоторыми, конечно, изменениями, вызываемыми климатом, местными условиями и обычаями».

С этих мировоззренческих позиций и разворачивается это удивительное и увлекательное повествование. Мамина – обвораживающая всех встретившихся на ее пути мужчин, воплощает в себе все существо женской противоречивости. Бессознательно разворачивалось ее желание – чтобы мужчины оспаривали ее друг от друга; в нем она видела, в том числе, свое счастье. «Непостоянная, она могла меняться как ветер и быть то теплой, то холодной. Это ветер, дующий перед большой бурей». И людская буря произошла – Мамина, стремящаяся к власти и могуществу, «бросила огонь в сухую траву от которого сгорело множество людей».
Как «женщина никогда не говорит всей правды», так и Мамина при своей видимой открытости несла в своем сердце неведомое, но ей необходимое. Полюбив белого человека - главного героя романа, возможно, за то, что он не захотел ее полюбить, она пронесла эту любовь в течение всей своей авантюрной жизни. Впрочем, это не помешало ей корыстно воспламенять страсть в сердцах других мужчин. Это была не эгоистическая радость от чужого горя, возникающего от ревности ее полюбивших, но хуже – прагматичная воля, полная жестокости. Через страдания насчтастных она добивалась своих целей. Однако вечное правосудие, выражаясь терминологией Шопенгауэра, настигает такую несправедливость и карает. Не избежала этой участи и Мамина, представ перед судом за предательство против своего мужа, убийство ребенка и разжигание розни. В её оправдание не прозвучало ничего кроме риторического – «как женщина может сказать причину, если она сама ее не знает?» Мамине пришлось ответить сполна.

Рекомендую. Поучительная и захватывающая история. Много высказываний, заслуживающих стать крылатыми. Примитивно смонтированное видео частично проявляет процесс чтения этой книги