Осенний марафон. Часть 1

Октябрь 2017.

День первый. Краснодар - Стамбул - Измир - Чешме - Алачати - Хиос.

В это путешествие я отправился не только для того, чтобы познать мир, но и чтобы получить возможность побывать в Германии. Там была запланирована встреча по организации молодёжного сотрудничества.

Конференция должна была пройти в Берлине и до её начала оставалось немногим более недели, а имеющаяся у меня виза была получена для посещения Греции. Таким образом, я должен был сначала побывать в Греции, потом рассчитывать на поездки в другие страны Евросоюза. Это известное правило «первого въезда» может быть и утратило силу, но однозначного ответа по этому поводу я не нашёл. Поэтому не имея желания его нарушать, я решил побывать в Греции. Из-за того, что времени оставалось мало, да и финансы были ограничены, маршрут оказался коротким по времени (пять дней с дорогой), но очень насыщенный по перемещениям. Я планировал посетить Турцию и два греческих острова.

Первый день задал темп путешествию - два перелёта, две автобусных поездки, морской паром и между этими перемещениями знакомство с местными достопримечательностями.

Итак. Привычным рейсом из Краснодара я прилетел в Стамбул. Там пересел на самолёт в Измир, затем из Измира приехал в порт города Чешме, а оттуда, уже на пароме, перебрался в Грецию. Такой развёрнутый маршрут был связан с желанием побывать не только в Греции, но и в Турции, где я хотел посмотреть старинную деревню Алачати, достаточно популярную в Интернете.

В Измире я был впервые. Оказалось, что это большой город - четвёртый по численности в Турции, с населением почти 3 миллиона человек. Уже на подлёте открылись его громадные размеры. Измир растянулся на десятки километров, занимая равнину между близлежащими горами.

Атмосфера аэропорта

Аэропорт в Измире под стать городу - новый, современный, большой. В логике перемещения - интуитивно понятный. Чистые холлы, эскалаторы, на выходе - хорошо организованная подача автобусов и регулярное движение электричек. От аэропорта до городка Чешме около часа езды.

Между Чешме и Алачати курсируют симпатичные маршрутки, называемые турками «долмуш». За полчаса они довозят местных жителей и туристов к историческому центру деревни.

Алачати - турецкая деревня, завоевавшая признание туристов своей аутентичной архитектурой. Собственно говоря, самих исторических строений там немного - десятка три домов, но их оригинальный эклектический дизайн и такое же оформление уличного пространства не оставляют равнодушным даже избалованного путешественника.

Не испытав притязание рынка к историческому месту Алачати подойти невозможно

Каждая вещь исторического квартала Алачати имеет эстетическое значение. Она дополняет целостность восприятия общей картины. Важной характеристикой предмета становится его цветовая насыщенность. Желая её подчеркнуть прибегают к электрическому освещению, которое с наступлением темноты преображает деревню. Улицы наполняются свечением специальных ламп, в разнообразии развешанных между домами. После обеда, в то время, в которое я прибыл в Алачати, здесь только начинали готовиться к вечеру - расставляли столики, выносили для украшения антикварные и старинные вещи, наводили чистоту перед уличными кафешками. Мне оставалось только вообразить этот театр цвета ночью и мысленно пожелать приятного времяпровождения тем, кто увидит эти краски, когда я буду уже в Греции. Быстро пробежав по узким улицам Алачати, путь к которым проходит через густо наполненный людьми рынок одежды, я поспешил обратно в Чешме.

Алачати готовится к вечернему вемяпровождению

Чешме - портовый городок, расположенный в 80 км от Измира, напротив греческого острова Хиос (Chios). Раньше на этом месте был греческий город, назывался он Крини. Сегодня это курорт с развитой инфраструктурой и большим морским портом, включающим марину с сотнями яхт: от старинных до сверхновых, больше похожих на космические корабли, чем на морские суда. Из города Чешме на греческий Хиос регулярно ходит паром. Полчаса - и ты в Греции. Стоимость такого перемещения - 20 евро. Это хороший способ совершить экономный визит в страну античных героев и богов.

Набережная Чешме

В ожидании парома я посетил главный исторический памятник города - Генуэзскую крепость. Возведена она была в 14 веке, для защиты от морских нападений. Крепость расположена у берегов Эгейского моря, на возвышенности - с неё открывается вид на город и его окрестности. Сегодня крепость - действующий музей и символ Чешме. Ещё один символ города - терминальные источники, воды которых поступают прямо в отели курорта. Само название Чешме переводится как «источник, родник». Для русского человека Чешме напоминает о Чесменском морском бое 1770 года, когда Российская средиземноморская эскадра уничтожила скопившийся здесь турецкий флот. Спустя время это сражение было отображено в картине великого русского художника - мариниста Ивана Константиновича Айвазовского «Чесменский бой».

Генуэзская крепость

Окно в Грецию

Курортная культура Чешме активно развивается. Это заметно и по приятному внешнему виду города, его чистоте, и по многообразию оздоровительных заведений. Главное же качество любого курорта - его жители. Если они рады гостям, искренне им улыбаются, готовы на дружеский диалог - курорт всегда будет популярен у туристов. Чешме смело можно отнести к таким местам.

Граждан России здесь мало. По крайней мере в городе я не увидел. За день я лишь дважды услышал русскую речь - в самолёте из Стамбула в Измир, где турецкого ребёнка родители успокаивали игрушкой с песнями из советских мультфильмов и в маршрутке, где молодая мама, разговаривала на русском языке со своими детьми, отвечая при этом местным жителям на турецком.

Убеждённость некоторых российских граждан в том, что Турция без русского туриста пропадёт - наивна и обманчива. Это суждение россиян, приехавших в средиземноморские отели по туристическим турам. Их мнение, как правило, основывается на личных наблюдениях и ограничено границами отеля.

С туристом в Турции все нормально, даже хорошо. Нам остаётся брать пример как нужно развивать курорты. Разумеется, стремиться к этому - дело многих лет, причём, при условии действительного желания видеть в будущем курорт, а не только место по выманиванию денег.

К пристани парома я пришёл к вечеру. Из Чешме в Хиос (главный город одноименного острова) с разницей в полчаса часа ходит два парома. Тот, что поменьше, оказался моим.

Скоро буду в Греции

Этими судами и обслуживается маршрут Чешме - Хиос. Время в пути составляет 30 минут. Оба парома были почти заполнены. 20 евро за билет, на мой взгляд, высокая цена для такого небольшого расстояния. Возможно, дело в связывании портов разных стран, причём, имеющие разные визовые системы. Для сравнения: мои следующие морские перемещения, уже по Греции, на расстояния много превышающие это, оказались дешевле - 15 евро от острова Хиос до Икарии, столько же и обратно.

Когда паром причалил к острову, уже стемнело. Для ночёвки нужно было ещё найти отель. В этот раз я не стал пользоваться Букингом, не увидев в нём приемлемых цен в этом месте и решил самостоятельно поискать приют. Наполненность ресторанов, своими столиками занявших тротуары, немного мешала поиску, но одновременно создавала типичную картину этого города - немного разгульную и самодостаточную. Пройдя по набережной от начала до конца, самый дешёвый номер я нашёл за 30 евро, причём такой цена стала после торга. Ранее в Греции я не платил более 20 евро за ночь. Жильё в Хиосе, особенно в центре города, дорогое. Поток туристов создаёт выгодный для местных жителей номерной спрос. Цены в кафе -стандартные для Греции - греческий салат 6-7 евро.

Мой номер оказался аскетичным - кроме тумбы, кровати и старого телевизора, ничего не было. Радовало, что номер был вымыт. Я ощущал табачный запах, но он исходил с улицы, от уличных ресторанов, где был в разнообразии представлен. Отель находился в непосредственной близости к стоянке парома, и это было его второе положительное качество после цены. Остальные особенности этого места оставляли желать лучшего.

Вместе с образом парома в моё окно влетали дым от его дизеля, от табака шатающихся горожан, навязчивый шум городских улиц

К этому времени я уже чувствовал усталость. Предыдущая ночь прошла в перелетах, поспать не удалось. День выдался тоже активным - перемещения были в «полном обмундировании», с личными вещами. Поэтому вторые сутки без сна давали о себе знать.

Мгновенно заснув, я встретил новый день в 7 утра. Хиос был промежуточным пунктом моего путешествия, дорога же лежала к острову Икария. По расписанию паром отправлялся в 10:45. У меня оставалось время на заметки о вчерашнем дне и на утреннюю прогулку по набережной. Во время этих занятий я попробовал популярный у греков фраппе - холодный молочно-кофейный напиток. Неоднократно посещая Грецию я замечал любовь греков к этому напитку, но самому испопробовать его не приходилось. На этот раз я не упустил возможности. Кофе мне понравился, он стал моим спутником в путешествии. Собственного говоря, эти строки я пишу, допивая мой первый стакан фраппе.

Ко времени прибытия парома к причалу стали сходиться люди. На горизонте появлялись различные суда, в которых я угадывал свой паром. Один из них я принял за него, однако обознался - паром прошел мимо. Неожиданно вдалеке появилась быстро растущая точка, через полчаса передо мной стоял огромное судно. Возможно, паромы таких размеров не редкость в морских путешествиях, но для меня это было новое впечатление.

Катерок на пару тысяч человек

Корабль назывался Nissos Rodos. Маршрут, по которому он ходит, соединяет около двадцати островов и длится двое суток. В длину паром почти 200 метров, его пассажировместимость - 2210 человек. Для автотранспорта в нём отведено три этажа, еще пять для самих пассажиров. Паром без труда вмещает концертные залы, каюты, кафе и магазины. Внутри это пространство больше напоминает торговый центр, чем транспортное средство.

Порт острова Хиос

Где-то в проулке я ночевал. Это называют здесь отелем

Оказавшись на борту я стал искать оптимальное место для дневного путешествия - до острова Икария оно составляло пять с половиной часов. С верхней палубы открывался обзорный вид, но чувствовался прохладный ветер, в залах же было комфортно, но моря не было видно. Снимая эту амбивалентность, я оставил оба места активными: на палубе я наблюдал за природной красотой, бегал с фотоаппаратом, ища лучшую точку съемки, в помещении же освоил очередные главы «книги путешествия», которой в этот раз стала «Философия Гегеля как учение о конкретности Бога и человека» Ивана Александровича Ильина, а также набросал очередные мысли о самом путешествии.

К неизведанным далям

По пути в Икарию мы причалили к островам Самос (Samos) и Фурни (Fourni). Паром огибал эти острова в близко к берегу, так что можно было рассмотреть их природные особенности. Самос оказался островом с очень разнообразной природой, во многих местах ещё не освоенной человеком. Его горный ландшафт менялся каждый километр; то монолитно сливаясь в большую гору, то разрываясь глубоким ущельями. Перемещаться в этих местах можно только пешком, но исходя из рельефа и это непросто. Что впрочем не помешало появлению церквушек, расположение которых вызывало удивление - их можно было увидеть на отвесных скалах, горных вершинах, среди непроходимых лесов. По опросам 2013 года, греки назвали Самос самым красивым островом после Родоса. Кроме этого Самос - место знаменательных исторических событий и родина великих мыслителей, к примеру Пифагора и Эпикура.

Легендарный остров Самос. Родина Пифагора и Эпикура

Остановка на острове Фурни

Ближе к вечеру я сошёл на берег Икарии.

Через двое суток этот паром вновь будет ждать меня. А пока, до встречи!

Много фотографий Греции в высоком разрешении (в том числе, для печати) ЗДЕСЬ

Продолжение здесь Осенний марафон. Часть 2. Остров долгожителей Икария